TIL some Italian words
byu/kevron3000 inArcRaiders

【反応まとめ】

1: 海外プレイヤーさん
ARC Raidersの武器名って、全部ちゃんと意味があったんだな。全然気にしてなかった。イルトーロが「牛」、ヴルカノが「火山」、フェロが「鉄」……
イタリア語とラテン語が混ざってるみたいだけど、どれも世界観にしっくりくる名前になってる。


2: 海外プレイヤーさん
バーレッタって「小さなジョーク」って意味らしい。
武器箱を開けるたびに必ず入ってるあの感じ、これで全部説明がついた。

開発が最初から仕組んでたジョークだったのか。
毎回ため息ついてたのに、向こうはずっと笑ってたわけだ。


3: 海外プレイヤーさん
バーレッタって、ベレッタのもじりじゃないかなと思ってる。
ベレッタはイタリアの銃メーカーで、世界最古の銃製造業者として知られてる。

「ジョーク」という意味と「老舗銃メーカー名」を重ねてるとしたら、ネーミング相当凝ってるよ。

4: 海外プレイヤーさん
アルペジオって名前の銃、あれ3点バーストじゃん。
まさにアルペジオを弾くみたいに弾が出るんだよな。


5: 海外プレイヤーさん
アルペジオって音楽用語で、コードの1度・3度・5度の3音を1音ずつ順番に鳴らすことを指す。
で、ゲームのアルペジオはまさに3点バーストの銃。

3音と3点バーストが完全に対応してるんだよ。ネーミング考えた人のセンス、かなりやばい。

6: 海外プレイヤーさん
ヴェネイターはイタリアじゃなくてラテンでハンターって意味らしい。
ヴルカノはラテンもイタリアもどちらでも通る。IlトーロはイタリアでEl トーロはスペインになるとかARC Raidersの武器名はイタリア語とラテン語が混在してるんだな。

世界観の設定、細かいところまで作り込んでるよ。

7: 海外プレイヤーさん
そういやヴェネイターってハンターって意味だろ。
でも最近のナーフで性能がForager並みになったって言われてるんだよな。
Foragerって「食料を採集する人」、つまりきのこ採りのおじさん。
ハンターがきのこ採りに降格か。
語源を知ってから考えると、余計笑えてくる。

Twitterでフォローしよう